{"type":"product","schema_version":"1.0","item_id":"100315852377","canonical_url":"https://tw.bid.yahoo.com/item/100315852377","title":"台語歌 日本演歌 古典吉他譜  寄語白雲 你是我的生命  小叮噹 星の界 Joy to the world （３２）","subtitle":"古典吉他譜 流行歌曲吉他譜 每一首歌譜內容都有在YouTube 展示","condition":"全新品","currency":"TWD","observed_at":"2026-05-24T00:16:27.528Z","current_price":180,"original_price":null,"stock_status":"in_stock","available_quantity":96,"sold_quantity":4,"seller":{"id":"Y8033898109","name":"Y8033898109","positive_rate":null,"rating_count":null},"images":[{"url":"https://img.yec.tw/ob/image/879204b5-0c26-4274-934c-9a0ec36ce12b.jpg","role":"main","alt":"商品主圖","width":null,"height":null},{"url":"https://img.yec.tw/ob/image/94cf646f-edc8-4a6e-bca9-54bbbacf3a1c.jpg","role":"detail","alt":"商品圖片 2","width":null,"height":null},{"url":"https://img.yec.tw/ob/image/cee22cd4-72c1-42d6-b5ab-b3514f63343c.jpg","role":"detail","alt":"商品圖片 3","width":null,"height":null}],"description":"『Joy to the World』曲調原名為《Antioch》，是梅森（Lowell Muson,1792-1872），創作於1839年他運用韓德爾(Georg Friedrich Handel, 1685-1759)的清唱劇《彌賽亞》(Messiah)中第17曲合唱唱段《榮耀歸主》(Glory to god in the highest)中的一些主題改編而來\n\n這首聖歌所要傳達的是歡樂和愛取代了罪與憂愁。因此這首聖詩被天主教(譯為普天同慶)及基督教許多教派所廣泛傳唱。\n\n『A Friend We Have In Jesus 』/ (星の界 / 野餐 ) 大家非常熟悉的童謠也是國小音樂課本教材「野餐」，原來是一首非常好聽的福音聖歌， 曲名是What A Friend We Have In Jesus(耶穌是我親愛朋友)，是愛爾蘭的作詞家Joseph M. Scriven與作曲家Charles Con verse創作於19世紀的經典詩歌，雖然我不是教徒，但也能深深體會教徒的感動。\n\n這首聖歌What A Friend We Have In Jesus，後被翻唱成各國歌曲，臺灣是翻唱為「野餐」為名的中文歌；日本一樣有讚美歌312番いつくしみふかき，星の界よ( 杉谷代水作詞 )、星の世界（川路柳虹作詞 ) 有好幾種相同語言中卻不同歌詞的唱法，算是一首運用蠻廣泛的原宗教歌曲。\n\n這首\"What A Friend We Have In Jesus,相信是每一位基督徒都會唱,而且是深受喜愛的一首詩歌,有許多人都被這首詩歌所吸引及感動,也帶給許多基督徒靈命的鼓舞及安慰。其實這首歌創作的背景原來還有一段相當感人的故事。 \n\n這首詩歌的作者,名叫約瑟史克來芬(Joseph Scriven),他於1820年生於英國愛爾蘭,在他大學畢業之後,為了能幫助別人而毫不猶豫的選擇了艱難的工作,總是為別人著想,而很少考慮到自己的利益,後來甚至遠離家鄉搬到加拿大,經常的幫助一些有需要的人。當他快要結婚的時候,忽然傳來他的未婚妻在所搭的船,不幸落水被淹死了,當他得知這個厄運,如晴天霹靂,真是痛不欲生,然而他卻勇敢的振作起來了,並且在他最痛苦的心情,最悲傷的感受下,寫出了這首感人的詩 ,不但安慰了自己,最重要的,乃是為了要安慰他在愛爾蘭的母親。後來這首詩在無意間被他的朋友所發現,(因為從沒有人知道他會寫詩),問他到底如何會寫出那麼美的詩來,他回答說:\"那原來是為了要安慰母親所寫的幾行詩,因她心中有很大痛苦,此詩無心讓別人看到\"。 後來又有人問他:是否是這首詩的真正作者?他回答說:\"這詩是因為主在我裏面,我們二人合作而成的\"。(他後來直到死都沒有再結婚) \n\n這首歌的流行及大受歡迎之原因,其實也要歸功於作曲者 C. C. Converse 的譜曲,旋律的優美,配合了詩中所表達的情感,難怪發表會造成那麼多人的喜愛,並且也安慰了不少的愁心苦意。 \n\n『你是我的生命』(君こそわが命)是台語低音歌王郭金發先生的名曲，這首歌由他唱來低音中散發感情很有韻味。\n\n郭金發先生一生專注於歌唱，生前也常表示『歌唱是我的生命』他專注於歌唱是一位很值得敬佩的專業歌星，但可能疏於照顧自己的生命以至於留下遺憾，讓諸多親友與聽眾不捨，也是台語歌壇的一大損失。\n\n『寄語白雲』本是一首韓國歌曲「離別（이별）」是一部韓國影片電影的主題曲，由在日本的韓國人『吉屋 潤』(Khil Ok Yoon)作詞作曲的日語歌曲，原唱是韓國老牌歌星Petti Kim（本名：金惠子），這首歌是她的代表作，因在朝鮮半島大紅，所以是韓國歌曲中經典中的經典了。據說也是北韓金正日的最愛，日本之外的東南亞各國也各自填上歌詞，唱得大家離愁依依。\n\n1974年台灣的唱片商填上中文歌詞，曲名為《寄語白雲》由方晴演唱，但後來《寄語白雲》被禁唱。唱片公司後將歌名改為《離情》由李雅芳重唱。\n\n《哆啦A夢》（日語：ドラえもん；英語：Doraemon），為日本漫畫家藤子•F•不二雄筆下著名的漫畫作品之一，主要是敘述一隻來自22世紀的貓型機器人——哆啦A夢，受原本主人野比世修的託付，回到20世紀，幫助世修的高祖父野比大雄的故事。\n\n哆啦A夢的主題曲流傳廣泛，單是日文原曲《多啦A夢之歌》（ドラえもんのうた）亦至少有六個不同主唱者及編曲版本，又以大杉久美子主唱版本（電視1979年—1992年；電影1980年—1988年）和山野さと子主唱版本電視（1992年—2002年；電影1989年—1997年、1999年、2001年—2004年）最為膾炙人口。\n\n1.樂譜含目錄共16頁，全部黑白印製。\n\n2.所選樂曲都是旋律優美動聽的經典名曲，可做為吉他教本的附加練習以增加學習興趣提升吉他學習效果。\n\n3.其他購買優待與全部目錄請參閱『吉他流行音樂全曲集』詳細目錄...","shipping_methods":[{"name":"7-ELEVEN取貨付款","fee":0,"currency":"TWD"},{"name":"萊爾富取貨付款","fee":0,"currency":"TWD"}],"lowest_shipping_fee":null,"payment_methods":["ATM轉帳","萊爾富取貨付款","7-ELEVEN取貨付款"],"category_id":"22312","category_name":"樂譜","breadcrumb":[{"id":"3994318","name":"圖書/影音/文具","url":"/tw/%E5%9C%96%E6%9B%B8-%E5%BD%B1%E9%9F%B3-%E6%96%87%E5%85%B7-3994318-category.html"},{"id":"2092064185","name":"圖書與雜誌","url":"/tw/%E5%9C%96%E6%9B%B8%E8%88%87%E9%9B%9C%E8%AA%8C-2092064185-category.html"},{"id":"2092073912","name":"藝術/音樂","url":"/tw/%E8%97%9D%E8%A1%93-%E9%9F%B3%E6%A8%82-2092073912-category.html"},{"id":"22312","name":"樂譜","url":"/tw/%E6%A8%82%E8%AD%9C-22312-category.html"}],"view_count":6,"watch_count":5,"hashtags":["台語老歌吉他譜","日本演歌吉他譜","西洋歌曲吉他譜","國語歌曲吉他譜","古典吉他譜"]}